Prevod od "se cítím líp" do Srpski


Kako koristiti "se cítím líp" u rečenicama:

No, teď když se cítím líp, si našeho rozdílného přístupu určitě všimnete.
Pa, sad kad se oseæam bolje, primetiæeš znaèajnu razliku u našem pristupu.
Já se cítím líp ve společnosti blbců.
Više volim biti u društvu bezveznjaka.
No... ale.....v této chvíli se cítím líp.
Све то? Не, али на тренутак, осећам се боље.
To je poprvé co se cítím líp... od té doby... s někým... kdo mi rozumí.
Ovo je prvi put otkada... Dobro je biti s nekim tko razumije.
Hned se cítím líp, když vím, že tě dostali taky.
Bolje mi je èim znam da su i tebe zarobili.
Hned se cítím líp, když vím, že jsi naživu.
Stvarno se bolje oseæam sad kad znam da si živ.
Víte, vždycky se cítím líp,... - když vím, že jiní jsou na tom hůř...
Добро се осјећам кад знам да има људи који се брину...
Opravdu se cítím líp, víš, všechno to lenošení a jídlo a nákupy...
Ali stvarno se bolje osjeæam, zbog svog kukanja i jedenja i kupovine.
Díky tvýmu mizernýmu životu se cítím líp.
Od tvog šugavog života se osjeæam bolje u pogledu sebe.
Teď, když to víš, se cítím líp.
Па, осећам се боље знајући да ти знаш.
Víš, myslím, že se cítím líp.
Znas, mislim da se osecam bolje.
Víš, díky čemu se cítím líp?
Znaš zbog čega se osjećam bolje?
Poslednídobou se cítím líp, ale... pořád hodně myslím na mámu.
Osjeæam se bolje u zadnje vrijeme, ali još uvijek puno mislim na mamu.
Víš, je do divný, ale od toho momentu co jsi zvedl telefon, se cítím líp.
Čudno, ali bila sam bolje čim si mi odgovorio na poziv.
Evidentně se bojím o toho psa a díky tomu, že na tebe křičím, se cítím líp!
Oèigledno da sam zabrinut zbog psa i od vike na tebe se oseæam bolje!
Ne, konečně se cítím líp Shay a když mám dobrej den, tak ho rozhodně nezpochybňuju.
Ne, konaèno mi je bolje, Šej. Kad imam dobar dan, ne ispitujem zašto.
Díky tomu se cítím líp než kdy předtím.
Zapravo, ovo me èini življim nego ikad!
No... hned se cítím líp, když tohle všechno vím.
Da. Oseæam se bolje, saznavši sve ovo.
Poprvé od té doby, co jsi mi to řekla, se cítím líp.
Od kad si mi rekla... Oseæam se bolje.
Myslím, že už se cítím líp.
Mislim da se oseæam malo bolje.
Už teď se cítím líp, děkuju.
Veæ mi je bolje. Hvala ti.
I když se cítím líp, když tě mám tady.
Bolje mi je èim si sa mnom.
Ale protože se cítím líp, tak... já... jdu pro další pití.
Mada, oseæam se bolje, i zato æu ja... da nam donesem još jedno piæe.
Teď se cítím líp ohledně toho, že jsem pánvičkou odpálil telefon.
Sada se oseæam bolje što sam udario mobilni tiganjem.
Už se cítím líp, takže jestli se chceš vrátit k práci...
Oseæam se malo bolje, pa ako hoæeš da nastavimo...
Odpočinula jsem si a už se cítím líp.
Dobro sam odspavala i sada se oseæam mnogo bolje.
Jo, už se cítím líp, díky.
Da, sad se oseæam mnogo bolje.
Máš pravdu, už se cítím líp.
U pravu si, bolje se oseæam.
Taky se tak cítím, ale díky tobě se cítím líp.
Tako se i oseæam, ali pored tebe se veæ bolje oseæam.
To neznamená, že se cítím líp.
Zbog toga se ne oseæam bolje.
Díky, Simpsone, už se cítím líp.
Hvala, Simpsone. Zaista se oseæam bolje.
0.55729699134827s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?